• This forum is the machine-generated translation of www.cad3d.it/forum1 - the Italian design community. Several terms are not translated correctly.

selection

  • Thread starter Thread starter ebru
  • Start date Start date

ebru

Guest
hello good days, I am a product in catia. How can I define two parts reserved with ctrl in macro code? I mean having a code that I want, but I want to do measurement accordingly when I run it on two parts to combine it. Is it possible? Thanks
 
I was hoping that I could benefit from an English translator at least by writing a forum. maybe you are lucky and there are some Turkish users on the forum. (you look like trol)

I help you with your question.
 
It's not my problem that you don't speak English. I ask help here because I believe in the Italians on this theme my intention is not trolling I wanted to ask if the code can be executed on two selected parts catia. Thank you.
 
understand. may be a problem if you do not write English.

hopefully they offer you a solution. Hello :)
 
ciao @ebruI add to the suggestions @ragnol.
If you write in English it is very likely that someone can help you.
If you write in Turkish, in an Italian forum, it is equivalent to writing in ancient Mandarin Chinese in a Turkish forum.
I think you'd have difficulties in understanding, too.
try to write in English using a translator.
also because some terms of catia are more understandable in English.

hello @ebru
i add to @ragnol suggestions.
if you write in english it is very likely that someone can help you.
if you write in turkish , in an italian forum, it is equivalent to writing in chinese mandarin ancient in a turkish forum.
i think you would also have difficulty understanding.
make an effort to write in english using a translator.
also because some catia terms are more understandable in english.
 
you are very nervous and very toxic. i no longer have the possibility of you being successful in anything. you do not have the maturity to ask if you can write in english properly. i have solved my problem. if you want help, i recommend you to use turkish translation. :)
 
My precious turkish colleague, who live in fdsf and worked as sfsf, I am glad to solve your problem.

Make a more comfortable time and use the interpreter if you want to answer.

cute forest calm...
 
you are very nervous and very toxic. i no longer have the possibility of you being successful in anything. you do not have the maturity to ask if you can write in english properly. i have solved my problem. if you want help, i recommend you to use turkish translation. :)
it seems to me that no one has offended you; on the contrary, we have been cooperative.
so you too, be polite.
i think you should continue with your studies, i think you stopped at primary school.
having said that i wish you all the best....
 

Forum statistics

Threads
44,997
Messages
339,767
Members
4
Latest member
ibt

Members online

No members online now.
Back
Top