• This forum is the machine-generated translation of www.cad3d.it/forum1 - the Italian design community. Several terms are not translated correctly.

manual gnome-rhone 14m

  • Thread starter Thread starter Er Presidente
  • Start date Start date
I see that today there is a great intellectual ferment on the site, it must be definitely rain.

If we had fewer days of sun maybe our country would be a beacon of world culture. . :biggrin:
If you want, I could tell you my theory about climate and social development. . .
:biggrin:
 
....
I almost forgot, today I came across a guy selling old/antique books. I asked and told me that it should have a technical text on an unspecified Russian plane "...and the last guera, cun deinter n'a moccia e disegnn".
Will you let me know when you go back to the store (cantina? :smile: )
ah, unfortunately it is in Cyrillic, so start to put on, at least with the alphabet :tongue:
I'm afraid you're serious.
However you take it, post it, and we look at the figures. :tongue:
I see that today there is a great intellectual ferment on the site, it must be definitely rain.
....
What do you say, we fund the cad3d meteropathic club?
 
annexed to the translation of chapter xi.
I have some peprlessities about the "carbide air" warning, but we had already agreed to define it as "gas screwdriver"; I translated it as an "injection bomber", even the "appesantito" engine sounds bad, other interpretations?
the next chapter ( xiii) is along a Lent and therefore will be ready for Christmas, or perhaps the place with blocks of ten pages. :smile:

Hello everyone
 

Attachments

annexed to the translation of chapter xi.
I have some peprlessities about the "carbide air" warning, but we had already agreed to define it as "gas screwdriver"; I translated it as an "injection bomber", even the "appesantito" engine sounds bad, other interpretations?
the next chapter ( xiii) is along a Lent and therefore will be ready for Christmas, or perhaps the place with blocks of ten pages. :smile:

Hello everyone
The gas screwdriver we talk about is an external pneumatically driven drag system that attached to the propeller through a shaft.
therefore "starting pneumatic device".

the "moulders" reduce noise and night "vamps" from the discharges but increase the engine weight (in its set).
so "appesantito" would become "more heavy".

At the end we talk about a "starting distributor", those are the candles and therefore "ignition distributor".
 
The gas screwdriver we talk about is an external pneumatically driven drag system that attached to the propeller through a shaft.
therefore "starting pneumatic device".
what I don’t understand is that the brand name is called “démarreur à air carburé” (literally “wired air starter”), is it not that it could be understood as “dispositive of enrichment (of the title) of the air-benzine mix” for the start?
assuming that the correct interpretation is the translation of:
It includes:
1° — the rotary dispenser providing the distribution of the mixture;
2° — pipes leading to the mixing of cylinders;
3° — the starting valves by which the mixture enters the cylinders.
would be:

when an enriching air-benzine mixer is used for moving, the distributor of the air-benzine mixture is controlled by the engine and mounted on the shaft housing propeller. it is connected to the organs of the warning that are part of the apparatus.

the whole includes:

1. the rotating distributor that guarantees the distribution of the mixture;
2. pipes carrying the mixture to cylinders;
3. the starting valves through which the mixture enters the cylinders.

What do you say, I'm completely off the road?
the "moulders" reduce noise and night "vamps" from the discharges but increase the engine weight (in its set).
so "appesantito" would become "more heavy".
Well, perfect, thank you.
At the end we talk about a "starting distributor", those are the candles and therefore "ignition distributor".
that according to me should be the “auxiliary” feeding complex for starting, consisting of distributors, pipes and input valves (not candles therefore) in the cylinders; everything is illustrated in the ix tables.
 
what I don’t understand is that the brand name is called “démarreur à air carburé” (literally “wired air starter”), is it not that it could be understood as “dispositive of enrichment (of the title) of the air-benzine mix” for the start?
assuming that the correct interpretation is the translation of:
It includes:
1° — the rotary dispenser providing the distribution of the mixture;
2° — pipes leading to the mixing of cylinders;
3° — the starting valves by which the mixture enters the cylinders.
would be:

when an enriching air-benzine mixer is used for moving, the distributor of the air-benzine mixture is controlled by the engine and mounted on the shaft housing propeller. it is connected to the organs of the warning that are part of the apparatus.

the whole includes:

1. the rotating distributor that guarantees the distribution of the mixture;
2. pipes carrying the mixture to cylinders;
3. the starting valves through which the mixture enters the cylinders.

What do you say, I'm completely off the road?



Well, perfect, thank you.



that according to me should be the “auxiliary” feeding complex for starting, consisting of distributors, pipes and input valves (not candles therefore) in the cylinders; everything is illustrated in the ix tables.
then you are talking about a compressed air device (external) which then a distributor should distribute to the cylinders to rotate the engine for starting. should work as a cartridge starter but based on compressed air.
I study the drawings well.
 
then you are talking about a compressed air device (external) which then a distributor should distribute to the cylinders to rotate the engine for starting. should work as a cartridge starter but based on compressed air.
I study the drawings well.
I also thought of something like that, but pipes and lights (better than orifices in my translation) passing through the distributor seem dramatically small; Right?
 
the last and by now finished :frown: summer holidays the or passed in france, and partly in parities; I had the opportunity to visit the air museum and the space of the bourgets.
inside the exhibition spaces was present the front section of a saulnier 472 (addestrator) of the '47 pushed (or pulled? :smile:) from a g.m .14m-9.
Here are the photos, you can not see much because but it is the only example of application of our beloved engine that I found.
 

Attachments

  • Francia-2012_08_19-0599.webp
    Francia-2012_08_19-0599.webp
    267.7 KB · Views: 3
  • Francia-2012_08_19-0600.webp
    Francia-2012_08_19-0600.webp
    237.9 KB · Views: 2
  • Francia-2012_08_19-0601.webp
    Francia-2012_08_19-0601.webp
    216.6 KB · Views: 3
  • Francia-2012_08_19-0602.webp
    Francia-2012_08_19-0602.webp
    270.4 KB · Views: 3
  • Francia-2012_08_19-0603.webp
    Francia-2012_08_19-0603.webp
    259.1 KB · Views: 2
the other photos.. .

p.s. now that the holidays are finished :36_1_4: I promise to resume the translation, calmly though! :biggrin:
 

Attachments

  • Francia-2012_08_19-0604.webp
    Francia-2012_08_19-0604.webp
    195 KB · Views: 2
  • Francia-2012_08_19-0605.webp
    Francia-2012_08_19-0605.webp
    186.1 KB · Views: 2
  • Francia-2012_08_19-0606.webp
    Francia-2012_08_19-0606.webp
    131.6 KB · Views: 2
  • Francia-2012_08_19-0607.webp
    Francia-2012_08_19-0607.webp
    135.4 KB · Views: 3
I have to get back to work.
It's calm, Mr President has forgotten. :-)
Commendatore, my respects, how long! :smile:
Unfortunately he does not remember now even with what breakfast in the morning!

p.s. I'm told that it's a bunch of savoiardi stuffed in the marsala. :biggrin:
 
the last and by now finished :frown: summer holidays the or passed in france, and partly in parities; I had the opportunity to visit the air museum and the space of the bourgets.
inside the exhibition spaces was present the front section of a saulnier 472 (addestrator) of the '47 pushed (or pulled? :smile:) from a g.m .14m-9.
Here are the photos, you can not see much because but it is the only example of application of our beloved engine that I found.
Nice photo shoot!

p.s.: All right. :smile:
 
the other photos.. .

p.s. now that the holidays are finished :36_1_4: I promise to resume the translation, calmly though! :biggrin:
Very well!

p.s.: He confesses that you are "tired" with the French who knew the lion better than your pockets!
:smile:
 

Forum statistics

Threads
44,997
Messages
339,767
Members
4
Latest member
ibt

Members online

No members online now.
Back
Top